Véletlenül került a kezembe, és engem is meglepve az egyik kedvenc olvasmányom lett; aztán újabb fordulattal az egyik kedvenc munkámmá változott, amit szívesen fordítottam. A múlt héten olvastam egy brit lapban, hogy a BBC valamelyik csatornáján tévésorozat formájában fut, most pedig az origo-n szerepel, mint ajánlat:
Jonathan Coe: Trógerek klubja
Én is csak ajánlani tudom. Kamaszkori hullámhegyek és -völgyek, Birmingham a barna színű hetvenes években meg a punk eljövetele... egy nagyon-nagyon jól megírt könyv.
(UI, avagy lázad az egó: miért van az, hogy az angolra fordított könyvekben rögtön a szerző neve alatt, a főoldalon szerepel a fordító, nálunk meg eldugva az impresszumban? És miért nem lehet egy kritikában feltüntetni szerencsétlen nevét? És vajon akkor is így jajgatnék, ha nem az én munkámról lenne szó?)
2005. február 7., hétfő
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése