Az az igazság, hogy ha Neil Gaiman nem ír blogot, soha az életben nem tudom meg, hogy itt van Budapesten.* De szerencsére aktív netes jelenléttel bír, az pedig már az Amerikai istenek fordítása közben kiderült, hogy rendkívül kedves ember, ennek köszönhetően szakított ránk D-vel egy kis időt, pedig nem írói minőségében, hanem a filmrendezés trükkjeit ellesni jött Magyarországra (heti hat napban). Így végre odaadhattam neki az Amerikai istenek egy példányát, amit évekkel ezelőtt egyszer már elküldtem neki, de rejtélyesen lenyelte a posta. Egyébként élőben is közvetlen, barátságos személyiség, ezért valahogyan pillanatok alatt csapongani kezdett a társalgás és kiderült, miért van a Sandman egyik epizódjában magyar nyelvű, de két reprintben is (másként) elrontott tábla, a galambokat etteni tilos (a régi barát, a magyar származású Steven Brust behatása, eredetileg jó szöveggel, de valószínűleg az utómunkák során csúszott félre), milyen a Hellboy 2 forgatása (tanulságos, de mint minden forgatáson, rengeteg idő megy el várakozással), milyen lesz a következő könyve, a The Graveyard Book (Coraline-ra hajazó, fiataloknak és időseknek egyaránt szóló, elég borongósnak tűnő történet), milyen volt Lengyelországban és mit nézne meg Budapesten, ha lenne szabadideje.
És a legjobb, hogy meséltünk neki az endlessről és már be is linkelte a blogjába.
Szolgálati közlemény: szerdán, július negyedikén a Sárkánytűz könyvesboltban dedikál 19 órától. (Bp, Ferenc körút 40.)
* a szerzők és a fordítóik általában amúgy is csak akkor találkoznak, ha a kiadójuk összehoz egy össznépi találkát
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
9 megjegyzés:
Oké, ha túllépek azon, hogy irigyellek, akkor végülis örülök, hogy összejön egy publikus dedikálás legalább. Bár mikor az érkezése előtt a bizonyos kiadónál érdeklődtem a dologról, még lövésük sem volt róla. Mármint, hogy ő, itt, Magyarországon. Szeretném azt hinni, hogy legalább ennyiben hozzájárultam a happeninghez. Ott leszek.
ha ugyanarról a bizonyos kiadóról beszélünk, akkor ez nem lep meg, mert NG sem tud arról a bizonyos kiadóról :) (ami azt jelenti, mint mondta is, hogy már régen nem tud foglalkozni azzal, hogy hol, kinél jelennek meg a könyvei, egyszerűen túl sok kiadás van)
Két kiadónál is érdeklődtem (régi, új), sőt, egy közös ismerősünkön keresztül még nálad is.
Mondjuk a megjelenéseivel amúgy sem NG tiszte foglalkozni, arra ott van az ügynöke, stb. :)
és ti már találkoztatok is vele. a pórnépnek meg csak a dedikálás jut. :)
wintermute: amit írtál korábban ("Bár mikor az érkezése előtt a bizonyos kiadónál érdeklődtem a dologról, még lövésük sem volt róla"), az ugyanúgy áll most is. NG nem hivatalos szerzői minőségében van itt, tehát a szerdai dedikálást nem valamelyik kiadója szervezi, hanem ő maga személyesen, mert úgy gondolta, szeretne ilyesmit és szombaton kiderült, hogy utolsó előtti pillanatban még tudna rá időt szakítani. Azért a DV könyvesboltja, mert még helyszín sem volt, de a DVsek jó fejek és meg lehetett kérdezni őket szombat délelőtt, adnának-e helyet az eseménynek pár nap múlva.
Én is küldtem egy üzenetet az oldalra, hátha megszán bennünket és tart egy dedikálást. És szerencsére bejött :).
Apropó, mennyi dolgot érdemes vinni a dedikálásra? Nagy pofátlanság beállítani egy nagy sporttáskányi könyvvel/képregénnyel/DVD-vel?
kisqqcs: sajnos még sohasem dedikáltam négynél több embernek :) , szóval tippelni tudok csak... amennyire tudom, NG viszonylag rugalmas ezen a téren, igaz, ez most nem hivatalos, egész napos dedikálás, szóval talán érdemesebb kevesebbel indítani.
Amikor hivatalos dedikalason van, akkor ugy emlekszem hogy 4 konyv fejenkent a limit (azert rugalmasan). Valamint ne felejtsetek el kivenni a kepregenyeket a foliabol, mert nem szereti, ha neki kell hadakoznia vele.
Köszi srácok!
Igazából valahol megtaláltam, hogy olyan 3 körül szokott lenni, de akkor lehet, hogy négy lesz belőle. Mondjuk az Absolute Sandman vol. 1. így is le fogja húzni a táskámat :).
Megjegyzés küldése