Az előbb megláttam egy kritikáról szóló hozzászólásban azt, hogy krityó, és rájöttem, hogy a feleslegesen becézett szavakat zord nyári táborba kellene küldeni, hogy megszabaduljanak a végződéseiktől és ismét rendes formájukban térjenek vissza a szókincsbe.
(Egy szónak nincsen bocsánat, mert ha meglátom azt, hogy nyami, főleg felkiáltójellel súlyosbítva, elfog a gyűlölet, te nem is vagy tisztességes szó, sziszegem, takarodjál a nyelvből azonnal.)
Köszönöm, hogy elmondhattam.
Már jobb.
2011. március 9., szerda
(az én filmnoir-világomban nincsen helye gügyögésnek)
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
5 megjegyzés:
Ezért ne érezd magad rosszul. Nálam 15 éve szakadt el a cérna a görinarinál és az ubisalinál.
Az egész jelenség valamennyire pestiesnek tűnik nekem, de nem akarok ilyen súlyos vádakat meggondolatlanul osztogatni.
Én ma a vonaton hallottam, hogy felnőtt emberek élőben használják a "csocsi" köszönést. Valami meghalt bennem.
a virtuális bajonett,
nálam már az "ellehetetlenít" és társainál előkerül. Egykor különös kínzásként éltem meg ugyanezt egy kyr nagyúr szájából.
Lemészároltam. A szöveget csak, de abból is sértődés lett.
Amikor naponta sajdít belém egy-egy ilyen szószemét, érlelődik a sejtés, hogy nem is olyan rossz jövőkoncepció itt a Nagy Piros Gomb.
(De, az.)
cels.
mi az a görinari? görög narancs?
görinari = görög narancs, igen.
boldog ember, aki nem találkozott még vele. vagy másképp boliemi.
Megjegyzés küldése