Könyvet fordítok és tetszik, mert jól megírták, ráadásul van benne eső, megfáradt nyomozó meg Edinburgh. A hangulatom néha, az időjárás mindig tökéletesen illik hozzá. Túl alacsonyan van az ég és mindenből kimossa a színeket a tél.
Edinburgh magva (vékony, magas házak egymás mellett; barna színek és sok-sok kémény a tetőkön; a vár, a völgy, a tenger) engem inkább egy 18. századi háttérbe ágyazott fantasy-városra emlékeztetett, de belátom, noirnak is kiváló. Turistaként úgyis csak a szépet láttam.
2009. február 4., szerda
(amikor minden passzol hozzá)
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
5 megjegyzés:
Melyik az?
levél ment
Ez szuper érzés, gratulálok, jó munkát. (És én is kíváncsi vagyok, min dolgozol.)
kalpafa: köszönöm. nagyon ritkán jelentem be, mikor mit fordítok, de ezt a könyvet közhírré teszem, amint publikus.
Rendben, várom.
(Addig elfoglalom magam a sajátjaimmal, a múltkori necces keménykedés végére fizettek is, és újat is kaptam.)
Megjegyzés küldése